Já encontrei uma série de erros na tradução, e coisas estranhas como “mídia” logo na página de apresentação.
No GlotPress não dou com a coisa. Não consigo calibrar com o interface daquilo.
Já encontrei uma série de erros na tradução, e coisas estranhas como “mídia” logo na página de apresentação.
No GlotPress não dou com a coisa. Não consigo calibrar com o interface daquilo.
Tem de iniciar a sessão para publicar um comentário.
Álvaro Góis 19 Ago 2013, às 11:15 Permalink | Inicie a sessão para responder
Corrigi os “mídia” e algumas gralhas na página de apresentação (versão formal).
Nuno Barreiro 9 Out 2013, às 20:12 Permalink | Inicie a sessão para responder
Bem sei que já escreveste isto há algum tempo, mas estou a tratar da versão informal e fiquei com uma dúvida: mídia corrige-se como? Pensei que tinha ficado combinado que seria multimédia, mas estou farto de encontrar media. Se calhar estou a fazer confusão 🙂
Álvaro Góis 9 Out 2013, às 23:05 Permalink | Inicie a sessão para responder
Concordou-se com multimédia mas acho que, mais uma vez, resvalou para media (e como já levei muita pancada com a minha teimosia, decidi não me manifestar).
Aliás, eu acho que houve um problema qualquer com as traduções porque voltei a encontrar mídia a torto e a direito, que entretanto corrigi.
Nuno Barreiro 9 Out 2013, às 23:15 Permalink | Inicie a sessão para responder
Pois, era essa sensação que me assolava. É pena porque depois daquela conversa toda até tinha ficado convencido pelo multimédia… Mas ainda vamos a tempo 🙂