Importante, houve erro no build:
[blackbirdpie url=”http://twitter.com/#!/wp_portugal/status/34906466624212992″%5D
e
[blackbirdpie url=”http://twitter.com/#!/wp_portugal/status/34937988702011392″%5D
Importante, houve erro no build:
[blackbirdpie url=”http://twitter.com/#!/wp_portugal/status/34906466624212992″%5D
e
[blackbirdpie url=”http://twitter.com/#!/wp_portugal/status/34937988702011392″%5D
Lembrete: a 3.1 está quase aí e faltam algumas (poucas) strings para traduzir. Obrigado e Feliz Natal!
Olá Zé! O que é necessário traduzir e como é que poderei fazer isso?
Aproveito para desejar feliz natal a todos e um grande abraço!
Eu conheço o sistema de localização e uso o POEdit para os meus projectos. Só preciso mesmo de saber onde vou buscar as strings que faltam, como as submeter após concluído.
Não é preciso PoEdit, basta no GlotPress:
Nada de pressas 😉 traduz com calma, se tiveres dúvidas usa o “Filter” para veres outras já traduzidas.
Obrigado!
Okay Zé, obrigado! Já estive a ver o Glotpress e é muito simples e intuitivo. Só uma coisa que fiquei em dúvida: aplica-se ou não o acordo ortográfico? Do acordo só sei que as letras mudas caem (excluindo o “h”).
Ainda não temos consenso sobre o assunto, portanto para já é melhor continuar em Português “clássico”
Português clássico será! 🙂
Tenho andado sem tempo para isto, com muita pena minha.
Responder
Tem de iniciar a sessão para publicar um comentário.