Actualizações de Dezembro, 2013 Mostrar/esconder comentários | Atalhos de teclado

  • Zé Fontainhas 5 Dec 2013, às 15:08 Permalink |  

    @jose-freitas, acho que está na altura de fazer com que o https://wp-portugal.com seja o principal veículo de divulgação e não o http://2013.porto.wordcamp.org/ … Este último é um site de um evento específico e o artigo mais recente, não tem, nítidamente, nada a ver com o WordCamp directamente.

     
    • José Freitas 5 Dez 2013, às 15:15 Permalink | Inicie a sessão para responder

      sim, @ze-fontainhas, concordo. A notícia vai sair no WP-Portugal às 15h30. Já está agendada. Ter saído no site do WordCamp Porto tem a ver com o ‘fim’ do site, porque amanhã vai ser publicado o post de encerramento, e concretizada a transição.

  • Álvaro Góis 13 Nov 2013, às 22:13 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    @ze-fontainhas, fiz um artigo de apanhado do WordCamp Porto no wp-portugal mas preciso de uma ajuda na talk do Mario Peshev, estava cá fora… Deixei uma entrada no P2 do WordCamp mas ninguém se acusou. Vê o artigo, complemanta-o, se possível e, se achares por bem, publica-o. Pode ser?

     
    • Zé Fontainhas 14 Nov 2013, às 2:39 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Na verdade não vi que chegue da apresentação do Mario para poder escrever sobre o assunto. Alguém se chega à frente com um parágrafo?

      De resto juntei uma imagem do hackday e um link para aqui. Acho muito bem que se ligue os oradores às respectivas apresentações, mas para isso era preciso que cada um deles a subisse asap e também indicasse onde se encontra. Quem coordenou os oradores?

      • José Freitas 22 Nov 2013, às 16:02 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Foi eu que coordenei com os oradores. Foram todos contactados por email e solicitados os slides das respectivas apresentações. Alguns responderam, outros não. Estão a ser publicadas em simultâneo com os vídeos das apresentações.

    • Álvaro Góis 15 Nov 2013, às 15:51 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Epá, ninguém para fazer um parágrafo sobre a apresentação do Mario e completar com ligações para os autores/apresentações? É que já tenho o artigo escrito há uns dias, convinha publicá-lo. Hein?

    • fictionedge 20 Nov 2013, às 8:16 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Gostei do artigo, alguma ideia para quando estará disponível os vídeos individuais ? Já repqrei que o do Mario P. já consta

  • Álvaro Góis 29 Oct 2013, às 12:05 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    Recebi algumas mensagens do Meetup dos grupos WordPress Lisboa e WordPress Porto relativas à abdicação do @ze-fontainhas como chefe de turma. Zé, queres comentar?

    Há tempos sugeriste que irias propor outra forma de organização para a comunidade, este afastamento tem a ver com isso? É suposto manter-se esses grupos do Meetup ou há alguma coisa alternativa em preparação?

     
    • Zé Fontainhas 29 Out 2013, às 23:03 Permalink | Inicie a sessão para responder

      É “apenas” um problema de caixa (uma vez que o organizador é quem paga os fees). Se alguém se quiser chegar à frente, faça favor, se não é preciso esperar para que eu resolva o problema nos próximos dez dias. Já propus à Fundação serem eles a pagar, mas não estou à espera de resposta para breve. Se não se resolver, podemos sempre ir para o Lanyrd.com, que é gratuito.

  • André Gonçalves 19 Aug 2013, às 10:05 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    Bom dia! Cheguei hoje aqui através do WP Polyglots. A versão Portuguesa da tradução BuddyPress está a 55% mas já tem tudo completo para revisão… Há por aí alguem que possa fazer isso?

     
    • Álvaro Góis 19 Ago 2013, às 11:15 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Não sou utilizador do BuddyPress mas posso tentar ajudar nesse departamento.

      • André Gonçalves 22 Ago 2013, às 16:38 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Ok, é isso! És validador?
        A minha empresa está prestes a criar uma rede com BuddyPress. Pensamos em contribuir com tradução, mas a verdade é que cheguei lá e estava quase tudo a aguardar validação.

        • Álvaro Góis 22 Ago 2013, às 17:21 Permalink | Inicie a sessão para responder

          Exacto!

        • Álvaro Góis 22 Ago 2013, às 17:35 Permalink | Inicie a sessão para responder

          Nos próximos tempos (dias, semanas…) não vou conseguir. O @ze-fontainhas poderá ter uma sugestão, zé?

          Creio que há algumas questões que noto numa leitura muito ligeira. Um critério que adoptámos no WordPress e que deveria aplicar-se ao BP é a tradução de expressões como “Field Requirement” para “Campo obrigatório” e não “Campo Obrigatório”, ou seja, em português usa-se a maiúscula apenas na primeira palavra.

          • André Gonçalves 12 Set 2013, às 11:12 Permalink | Inicie a sessão para responder

            Ok, quando conseguirem.
            Entretanto, as vou rever esse aspeto das maiúsculas nas expressões que sugeri.
            Obrigado

    • Zé Fontainhas 23 Set 2013, às 13:15 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Eu estou um nada atulhado com o WordCamp Europa, mas acho muito saudável que se comece a fazer um esforço no lado do BuddyPress (até porque estou a pensar sugerir transformar tudo de wp-portugal numa só instalação de BP).

      Quem tem sugestões para agilizar a coisa?

  • Zé Fontainhas 29 May 2013, às 9:58 Permalink |  

    Publicado o artigo sobre os resultados da votação. @alvaro-gois, deixei o teu rascunho, porque imaginei que talvez fosse boa ideia adaptá-lo e publicá-lo, à laia de opinião pessoal sobre o assunto, parece-me relevante.

     
  • Zé Fontainhas 30 Apr 2013, às 9:25 Permalink
    Etiquetas:   

    Resultados da votação até agora:

     
    • Álvaro Góis 30 Abr 2013, às 11:03 Permalink

      Isto coloca-nos um dilema… Podia ser fácil, na verdade era não fazer nada e manter tudo como está.

      Mas, não fazendo, o que acontece às versões “alternativas”, ou seja, AO90 e informal? Mantêm-se no GlotPress (a informal), acrescenta-se (AO90)?

      Arranja-se uma alternativa, um GlotPress Informal da Comunidade onde haja voluntários para cada uma das versões?

      Pois é… decision not options… máxima nem sempre fácil de cumprir.

      • Zé Fontainhas 30 Abr 2013, às 16:25 Permalink

        O ponto deste inquérito é precisamente o de deixar de haver dilemas. A comunidade suporta uma versão (e que, é muito muito importante frisar, é aquela que aparece nas actualizações automáticas); quem quiser gerir outras versões que se desunhe. Podemos ajudar com as ferramentas, claro. Embora não voltar ao princípio, boa?

    • PL Monteiro 30 Abr 2013, às 16:23 Permalink

      Se me permitem o opinativo, diria que era previsível que a maioria iria votar contra o AO90 no que diz respeito ao seu uso pessoal. Surpreende-me até que a margem tenha sido de apenas 64%. Em termos de integridade da votação (e voltar a repeti-la parece-me… CHATO) devia ter tido outra pergunta, essa sim indo ao osso da questão. “ao montar um site para terceiros (clientes) qual pensa que será a ortografia que eles vão querer?” Para além de que o AO90 é de lei, e a possibilidade da sua anulação só existe numa iniciativa legislativa dos partidos que chumbaram a petição em 2009, e eles agora andam é preocupados em tropeçar uns nos outros.

      Quanto à versão informal apenas existir no back-end administrativo, seria OK se só o webmaster tivesse acesso. Mas existem blogs (escrevi algumas coisas para um que os utilizadores são escritores) coletivos, em que embora sem alguns privilégios administrativos o autor pode escrever e publicar sem pre-screening. Algumas pessoas não gostam de ser tratadas por “tu” assim sem mais nem menos. Lamentável ou não, mas é mesmo assim. Isto é o que me parece, mas decidam lá como acharem.

      Prometo não voltar à carga com este assunto 🙂 Mas era porreiro se houvesse uma decisão. Nesta altura já digo, qualquer decisão.

      • Zé Fontainhas 30 Abr 2013, às 16:27 Permalink

        Gregos, troianos e tal. É preciso escolher um lado e parar com as dúvidas. Essas vão sempre existir, não há soluções ideais.

      • PL Monteiro 30 Abr 2013, às 16:32 Permalink

        Okay. Então ficamos em pre-AO formal. Desculpem a minha insistência.

        • Álvaro Góis 30 Abr 2013, às 22:38 Permalink

          Acho que podíamos tentar desenvolver qualquer coisa que facilitasse um pouco mais a manutenção das versões alternativas. Passar para AO90 parece simples. Ou seja, após cada release do WP com a versão oficial, “bastaria” fazer a conversão como já testámos. É claro que são vários ficheiros mas, ainda assim, é um processo que não deve ser complicado.

          Já a questão do informal é bastante mais complicada, porque exigirá sempre uma tradução paralela.

          O que é que o @nuno-barreiro terá a dizer sobre isto?

          • Nuno Barreiro 1 Mai 2013, às 0:06 Permalink

            Pois, não sei. Estou um pouco surpreendido com o resultado da votação até agora: julgava que pelo menos o AO90 havia de passar. Tenho que pensar um bocado no assunto mas assim de repente o que me pareceria mesmo fixe era termos uma forma automática de converter para a AO90 e ir mantendo as várias versões (partindo do princípio que o sentido da votação não vai mudar).

            • Álvaro Góis 1 Mai 2013, às 9:25 Permalink

              Foi a minha primeira ideia, mas vindo de um físico parece menos complicado 😉

              Nesse caso, admitindo que conseguíamos arranjar um processo de fazer a conversão automática, manter-se-ia exatamente o que temos agora, portanto, duas versões no GlotPress, formal e informal, ambas pré-AO90.

              Agora, o que eu imaginei… digam-me se faz sentido ou se é exequível. Um plugin que incorpore de alguma forma um conversor (há vários para conversões online, o que significa que existe um fluxo mais ou menos definido para o processo) e que faça o trabalho duro de converter os ficheiros de linguagem pt_PT (ou mesmo pt_BR…) da instalação.

              Para além do Lince, que funciona offline e me parece o mais completo, há, por exemplo, o conversor da Priberam, que é usado pelo Sapo. Pode haver aqui um campo para conseguir apoio para o projeto.

            • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 21:23 Permalink

              [Humm… eu também sou de Física, Álvaro.] O Zé vai-me dar castanhada por voltar aos constrangimentos celestiais, mas queria chamar a atenção para um pormenor que me parece pode ser útil. Do mesmo modo que nos anos 90 se exigiu (principalmente no software da Microsoft) que houvesse uma versão portuguesa e outra brasileira, o que impede os angolanos e moçambicanos de quererem o pt-AO e o pt-MZ [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 Alpha-2], tal como nós de acordo com o uso local? Basicamente porque por enquanto não têm uma comunidade de utilizadores e desenvolvedores suficientemente grande. Nos anos 90 era o que a Microsoft dizia do português europeu: “o mercado é pequeno.” O @ze-fontainhas diz que isto iria estorvar na arquitetura das atualizações, mas diria que havendo uma variante pt-MZ esta seria atualizada exatamente da mesma maneira que o pt-PT, desde que houvesse uma equipa a mantê-la. Vale a pena recordar que legalmente e oficialmente Angola e Moçambique estão em pre-AO? Eu sei, eu sei. Estes constrangimentos celestiais são terríveis.

              Ainda por cima, para criar a variante pt-MZ basta renomear os mo’s e modificar o WP_LANG.

              • Álvaro Góis 1 Mai 2013, às 21:32 Permalink

                Tanto quanto eu sei, o português só tem duas normas. Tem dialetos, mas são reconhecidas a norma brasileira, que é a que tem mais falantes, e a norma europeia, que é a adotada por mais países (inclui Portugal, PALOP e Timor, creio). Portanto, acho que isso não deve ser uma preocupação.

                Além disso, o Acordo Ortográfico de 1990 procura, efetivamente, uniformizar a ortografia do português entre as duas normas. Por isso, a conversão para o AO90 é aplicável a ambas (daí a minha referência ao pt-BR, por curiosidade).

                Eu gostaria se estivessem de acordo, que nos focássemos no que nos trouxe a esta discussão, e que são, quanto mim, essencialmente dois pontos:
                1. O que fazer quanto ao AO90 (e creio que isso ficou respondido pela votação, que descartou a sua utilização na versão oficial do WordPress em pt-PT.
                2. Como valorizar o trabalho de tradução paralela que tem sido feito numa versão informal, permitindo o acesso a essa versão por qualquer um.

    • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 21:31 Permalink

      Desculpem, duplicou abaixo. Era só para acrescentar que “Ainda por cima, para criar a variante pt-MZ basta renomear os mo’s e modificar o WP_LANG.”

      As variantes da língua funcionam com os ISOs, as normas da International Organization for Standardization. Não há questão linguistica aqui. Apenas de norma de configuração informática.

      Só peço que considerem a ideia.

      • Álvaro Góis 1 Mai 2013, às 21:34 Permalink

        Eu reparei e apaguei o duplicado. No meu browser estava quase em loop, a acrescentar comentários. Creio que assim se percebe, não?

      • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 21:37 Permalink

        Okay. Obrigado. O que eu estou a sugerir é como ter duas normas inteiramente legais, sem duplicação. É isso que eu estou a dizer.

        • Álvaro Góis 1 Mai 2013, às 21:51 Permalink

          Eu não concordo. Acho que se houvesse possibilidade das variantes serem integradas nessa organização ISO, sem canibalizar países terceiros, muito bem. Não havendo, não creio que isso seja uma opção.

          Sobre o AO90 parece-me relativamente simples, porque existem os conversores que podem ocupar-se, seja manualmente seja de outra forma mais elegante e automática, da necessária adaptação para quem a quiser fazer. E, por isso, não há duplicação de trabalho, na medida em que a tradução poderá continuar a ser feita pré-AO90 e a conversão ocorrer depois, a cada release do WordPress. (Na verdade, o ideal seria um plugin que fizesse a conversão se o freguês entendesse, e nesse caso isso aplicava-se em tempo real.)

          Já quanto à versão informal e à maneira de a tornar acessível… Não sei. O que propuz já em 2012 foi um plugin que permitisse ir buscar os ficheiros de português informal, mas parece que isso não é assim tão simples. Como não sou developer, neste ponto tenho de dar lugar a quem sabe mesmo da poda.

          Pessoalmente, o que me interessa é, em primeiro lugar, melhorar a tradução do WordPress aumentando o contributo e a participação dos utilizadores. Isso creio que tem sido conseguido. Em segundo lugar, valorizar o esforço de quem tem contribuído para a versão informal, tornando-a acessível ao utilizador comum. Tanto quanto sei, isso hoje só se consegue acedendo ao GlotPress, descarregando os ficheiros e substituindo os que estão na instalação do WordPress. Ou estou errado?

        • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 22:01 Permalink

          Não seria bem canibalizar porque até lhes estaríamos a prestar um serviço (e podíamos estender a mão a quem trabalha lá para colaborar). Para a versão informal a minha sugestão vai na linha dos “user defined” Alpha-2. Alguns dos Alpha-2 estão reservados para uso in-house e portanto mais ninguém lhes toca.

          Sei que não gostam desta ideia, mas no WordPress processaria como qualquer variante linguística atualmente existente. A meu ver, isto é uma solução quase mágica, pois os métodos de trabalho de ninguém seriam afetados e todos conseguem ter a sua coisa.

        • Álvaro Góis 1 Mai 2013, às 22:19 Permalink

          É canibalizar no sentido em que estamos a propor uma norma que formalmente não existe ou que não conhecemos. Aliás – não leves a mal a expressão, é totalmente sem intenção… –, tem um quê de neocolonialismo.

          Se de facto há interesse noutros países que falam português em criar variantes, isso passa pelas comunidades locais, creio eu. Nesse campo, o @ze-fontainhas, o poliglota-mor, é mesmo a pessoa indicada para explicar como se processa.

          Dando a volta à coisa, o que falta será qualquer coisa como isto:

          ISO/CD 639-6: Codes for the representation of names of languages – Part 6: Alpha-4 Code for the comprehensive coverage of language variants

          Contudo, pertencem a “other ISO 639 standards in development”.

    • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 22:57 Permalink

      [Deu NaN duas vezes e foi abaixo.]

      • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 22:58 Permalink

        O ISO 639-6 representa variantes linguísticas mas com mais de duas letras (vê por exemplo aqui http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ; podes ir direto à página dedicada à 639 mas aqui vês logo na tabela). A representação da língua (o que eles chamam macro-língua ou vá lá o agregado de dialetos) é representado em duas letras pela ISO 639-1. O nosso pt, ou en. Só esta especificação usa duas letras para uma língua. A representação de variantes é dada pelo código do país na ISO 3166-1 (vê aqui http://en.wikipedia.org/wiki/Language_code ; procura a linha na tabela que diz “IETF language tag”). O standard é da Internet Engineering Task Force e referenciada como RFC 5646 e RFC 4647. Este é o standard “best practices” para parsing de language tags em computadores e internet.

        Como concerteza vais querer ver isto com algum cuidado, voltamos à Palheta amanhã? Nessa altura já terás uma opinião firmada sobre a sugestão.

        Por uma questão de cortesia e para não dizer boas maneiras, contacta-se a Universidade de Maputo?

        • Álvaro Góis 2 Mai 2013, às 9:31 Permalink

          Eu não tenho nenhum contacto com a comunidade moçambicana, não tenho nenhuma instalação de WordPress no contexto de Moçambique ou de outro PALOP, portanto isso para mim não faz qualquer sentido.

          Se há alguém nessa posição e que veja interesse em criar uma variante da língua especificamente para Moçambique, incorporando as idiossincrasias próprias do país, não vejo porque não. Fora isso, não vejo sentido nessa solução só porque dá jeito.

          A minha posição é que a versão oficial da língua no WordPress deve corresponder à norma instituída no país. Em Portugal essa norma, por muito que nos custe, obedece ao AO90. Pode questionar-se os métodos de entrada em vigor, ou até se está mesmo em vigor, sobretudo, e tanto quanto sei, pela falta de adoção formal e fixação de um vocabulário comum, bem como pelo processo, no mínimo abusivo, de ratificação do AO90 pelos países de língua oficial portuguesa. No meio desta ambiguidade e resistências várias, fizemos uma votação e decidiu-se manter a norma antiga.

          As soluções que possam tornar acessível uma versão da língua portuguesa que siga o AO90, e eventualmente o tratamento informal, parece-me a mim que devem ser autónomas e voluntárias. Isso é toda uma nova discussão.

          • PL Monteiro 2 Mai 2013, às 20:41 Permalink

            [Desculpa mas só li agora porque fui logo ao fim da discussão, e nem sei se ainda vais ler isto.]

            A sugestão dos user defined Alpha-2 para a versão informal mantém-se se o Nuno Barreiro a quiser. Custa-me ver que estás a ler o problema precisamente como eu.

            Mas concordo. Fez-se uma votação.

            • Álvaro Góis 2 Mai 2013, às 21:45 Permalink

              Eu não sou apologista dessa solução. Em primeiro lugar porque não concordo em trabalhar sobre ficheiros de outro país com o qual não tenho qualquer relação e à revelia da comunidade local. Depois porque a versão informal não é uma variante da língua e, portanto, não se enquadra nesse âmbito. No mesmo sentido, a norma ortográfica AO90 não é uma variante, é uma norma formal da língua portuguesa.

              Como já disse antes, estou disposto a colaborar numa solução autónoma e voluntária, via plugin p.e., que torne acessível quer uma versão AO90 quer uma versão informal do português pt-PT. Se isso for exequível. Se não for, resta-nos elaborar uns guias e informar os utilizadores.

      • PL Monteiro 1 Mai 2013, às 23:26 Permalink

        Da parte da Automattic eles só vão querer que a WP_LANG esteja de acordo com o standard da IETF. Os moçambicanos provavelmente vão querer fazer e aprender. Os políticos da CPLP vão ficar delirantes com a colaboração bilateral espontânea.

        Isto não é complicado. Analisem-se os detalhes e depois vê-se se dá para ir nesta direção.

        • Zé Fontainhas 2 Mai 2013, às 8:42 Permalink

          Da parte da Automattic eles só vão querer…

          Depois destes anos todos ainda subsiste esta confusão? A Automattic pode querer o que quiser, mas isso tem um impacto zero nesta questão, que é uma da comunidade WordPress.org em geral e do Polyglots Group em específico. Os responsáveis (team leads) neste momento são eu próprio, o Remkus e o Andrew Nacin, como embaixador do Core Group.

        • PL Monteiro 2 Mai 2013, às 12:37 Permalink

          @ze-fontainhas Entre nós aqui, Portugal, parece-me pertinente pensar por fases. Argumento, e isto fica para vossa análise, que de um ponto de vista estritamente técnico, e pensando só nos aspetos técnicos 1) É exequível, isto é pode ser feito em respeito dos standards de engenharia aplicáveis; 2) É relativamente simples, porque sabemos como passar entre pre-AO e AO, e sabemos como criar um pt-MZ simplesmente renomeando ficheiros; 3) Dá solução aos problemas, a todos os problemas, e aparentemente cada um pode ficar com a solução que preferir.

          Quanto à estrutura administrativa de que falas, que está acima deste fórum, e a que pertences, de facto não conheço a organização.mas se os standards de especificação técnica forem cumpridos que objeções poderá haver? Uma analogia talvez ajude a veres como perspetivo a coisa: ninguém diz aos criadores de temas como fazerem as colunas, ou a fonte a escolher, mas se cumprirem o que é especificado para o que tema tem de ter, têm a liberdade de lhe dar o aspeto gráfico que quiserem. Esta é uma circunstância típica em tarefas de engenharia que envolvem muitas pessoas que podem não ter qualquer contacto entre si nem saberem umas das outras.

          Nesta fase pedia-vos que analisassem a questão do ponto de vista técnico e puramente técnico. O que pode vir a seguir pode ser sujeito a hipotéticos exploratórios mas parece-me que de momento isso ainda não se justifica.

    • Nuno Barros 2 Mai 2013, às 15:05 Permalink

      Eu continuo a utilizar a forma antiga, pré-AO, quer seja no WordPress que noutras traduções (por exemplo no Falcon Pro para Android).

    • miguelcortereal 12 Mai 2013, às 9:49 Permalink

      Já há alguma definição em relação ao caminho a seguir ? Já actualizei a minha tradução do Buddypress para a ultima versão 1.7 e a seguir irei fazer a mesma coisa com bbpress para a versão 2.3.1
      Logo que haja uma definição concreta ajusto tudo e vou pedir a um voluntário daqui para verificar e corrigir de modo a que possam ser utilizadas oficialmente como as versões pt_PT.

  • Zé Fontainhas 22 Apr 2013, às 11:56 Permalink |  

    É obrigatório ler, divulgar (Twitter, Facebook e etceteras) e responder ao inquérito.

    WordPress em português: pré ou pós-AO90?

     
  • Carlos José Teixeira 10 Apr 2013, às 0:52 Permalink |
    Etiquetas: escola, evangelização,   

    Todos conhecemos o potencial do WordPress como CMS ou simples blog. No entanto, sabemos que ainda há muita gente que, mesmo frequentando ou tendo formações relacionadas com a área – para não falar dos que, como eu, são “simples bloggers” – não fazem ideia do que se trata, afinal, esta ferramenta.
    Acontece que, pelo que vejo, a maioria dos que querem um blog escolhem o Blogger, e os que pretendem construir um CMS atiram-se ao Joomla e outros que tal.

    A par disso, reparo que escolas e universidades apostam em “formações” WordPress com custos para os alunos e docentes, cujos resultados são, muitas vezes, contraproducentes. Razões para isso não faltam, mas creio que a mais importante será a de não ser aferida nos formandos a real necessidade de entrarem WordPress adentro sem sequer saberem exactamente o que é um blog ou um CMS, se realmente necessitam dele e, por fim, em que difere o WordPress de outras plataformas.
    Assim, depois de lançada a provocação e da insistência do @ze-fontainhas para que aqui a publicasse, aqui fica a proposta:

    A criação de uma “equipa de evangelizadores” para actuar em escolas, universidades e empresas, de preferência a custo zero, cujo objectivo seria o de trazer para a comunidade mais e melhores criadores e gestores de conteúdos, programadores e desenvolvedores.

    O que acham disto? Vale a pena trabalhar no assunto?

     
    • Zé Fontainhas 10 Abr 2013, às 22:37 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Eu acho que faz todo o sentido. Bem vistas as coisas, temos feito bastante disso com os encontros, WordCamps, a residência e um ou outro workshop, mas de uma maneira mais desligada, sem um fio condutor claro.

      Como é que vês a coisa a acontecer?

      Imagina a primeira acção: idealmente acontece onde, destinada a que público e com que conteúdo? Todas as ideias são válidas, até as mais fora do comum.

    • joaobrandao 11 Abr 2013, às 10:29 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Caros

      Sou professor na Faculdade de Arquitectura onde leciono na licenciatura e mestrado em Design.
      Como novo fã do wordpress acho importante sensibilizar os designers e futuros designers para as vantagens de utilizar o wordpress.

      Sou também apologista de ensinar aos designers a trabalharem e entenderem as vantagens de trabalhar com programadores e fazerem sites dinâmicos, contradiando estupida tendencia de fazerem tudo em dreamweaver e flash.

      Neste momento estou responsável pela disciplina de seminário, onde posso e devo convidar pessoas a conferenciar aos alunos do mestrado em design de comunicação.

      Ficam aqui convidados a fazer-nos uma visita, O que acham?

      Os melhores dias são às terças ou quartas sempre das 11h às 12:30.

      Cumprimentos
      João

  • 9 Apr 2013, às 15:33 Permalink |
    Etiquetas: , ,   

    Olá. Tenho dado assistência na tradução de alguns temas e plugins, coisa pouca, mas num tema em que a colaboração já tem uns anos, surgiu a questão de passar ao AO90 ou não passar. O vosso glossário aqui diz “pós-Acordo” e data de Junho. Numa outra entrada, talvez até no fórum WordPress.org, datada de Agosto, o Ze Fontainhas refere-se a estarem ainda em “pré-Acordo.” Recordo-me que há já bastante tempo, mais de um ano provavelmente, foi aqui discutido ficar em “pré.” Não consigo encontrar nada mais recente que me indique a posição oficial da Comunidade nesta matéria.

    Portanto, pergunto a todos os que estão a fazer traduções pt_PT: estão já pós-acordo ou estão a manter as traduções em pré-acordo? Obrigado.

     
    • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 15:57 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Boa pergunta…

    • Álvaro Góis 9 Abr 2013, às 16:10 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Como a discussão original foi difícil (e, claro, sem consenso), nunca se passou das palavras aos atos.

      Pessoalmente sou contra o AO90, mas não posso escamotear o facto de estar em vigor (sim, é discutível, mas não creio que este seja o fórum indicado para isso…) e de ter clientes que querem/precisam trabalhar com o AO90.

      Portanto, a minha opção foi traduzir seguindo o AO90. E tento aplicá-lo sempre que posso (e consigo), e com muito esforço.

      Mas a verdade é que no repositório do pt_PT ainda não aplicámos.

      Uma possibilidade para quem quer manter-se fiel à ortografia pré-1990 seria qualquer coisa como o que cheguei a propor para o português informal, um plugin que fizesse a substituição dos ficheiros de linguagem.

      É claro que teoricamente é fácil, mas na prática é preciso: 1) quem desenvolva uma coisa dessas; 2) quem esteja disposto a gerir os ficheiros de língua nas versões alternativas. E não é nada simples mantê-los sincronizados, como a versão informal bem tem demonstrado.

      E com o ritmo de atualizações do WordPress, revela-se uma tarefa muito complicada. Ainda há uns dias andámos a celebrar o 3.5 e já está aí a beta do 3.6. É frenético isto.

      • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 16:39 Permalink | Inicie a sessão para responder

        3.7?

      • PL Monteiro 9 Abr 2013, às 17:05 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Obrigado Zé. Obrigado Álvaro. Um plugin de facto seria um problema porque teria de manter um glossário alternativo não só para o core como para outros plugins e temas. Parece-me undoable. Mas está a passar-se o que disse ao meu colega: instituições e empresas têm de usar o AO90, os utilizadores individuais fazem à sua vontade.

        Por mim, embora use versões en-US do software, por vezes escrevo em pt-PT e passei para o AO90. Não é que goste muito (a palavra que mais me fere a vista é “exato”), mas a ideia é de que com o tempo acabarei por me habituar, e como faço verificação ortográfica em tudo, qualquer engano o software corrige.

        Fico então informado de que o core ainda utiliza pré-AO, mas a manutenção de sites para clientes está a adotar o AO. Da minha parte vou recomendar ao colega a passagem para o AO. Se estivesse a ver ação decisiva por parte dos críticos, anteciparia um roll-back. Mas na política à portuguesa discute-se durante anos sem que dos debates surjam resultados concretos. Isto é um tanto tramado, pois como sabem o Brasil adiou a implementação para 2016, e os outros países de língua oficial (em África e Timor) usam a nossa ortografia tanto quanto sei.

        Parece-me também que estão a tentar manter ambas as versões?

        — uhmm — Já não sei para onde me virar.

        O WPLANG não pode ser alterado. Para Firefox/Thunderbird/OpenOffice/LibreOffice dois dicionários são mantidos, porque são sub-produto de investigação linguística (da Universidade do Minho), mas mesmo assim têm de ter a especificação única pt-PT ou corrompem os dados de configuração. Pode ser um bom bocado mais fácil para todos passar para o AO90, e depois se os políticos decidirem um roll-back, uma atualização e escreve por cima.

        Fica a sugestão.

        • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 17:09 Permalink | Inicie a sessão para responder

          Vamos não complicar, boa? Passa-se para o AO e pronto (apesar dos vómitos que me provoca).

          A minha sugestão é que se comece a fazer já uma passagem pelo que está (futura 3.6), pelo menos naquilo que pode ser feito de maneira mais ‘maciça’.

          • Álvaro Góis 9 Abr 2013, às 17:13 Permalink | Inicie a sessão para responder

            +1

            Como é que se faz a passagem? Sugestões?

            • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 17:14 Permalink | Inicie a sessão para responder

              Podemos começar por ir directos ao .po com o texto, por exemplo.

            • PL Monteiro 9 Abr 2013, às 17:25 Permalink | Inicie a sessão para responder

              O PoEdit pode vir a ter compatibilidade com verificação ortográfica na v1.6. Depois depende do dicionário que for escolhido.

              Até lá em temas e plugins, que nas coisas mais complicadas têm 600 a 800 strings que foi o máximo que encontrei, pode exportar-se o catálogo como HTML e depois ver a ortografia com um processador de texto, que apresenta a tabela na mesma ordem que o PoEdit. Inspecionei um tema com 600 strings e não havia grandes modificações. Até detetei alguns typos. É mais a minúcia de rever 600 strings.

              Não faço ideia quantas strings vocês têm no core do WordPress.

              • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 17:34 Permalink | Inicie a sessão para responder

                10.000, mais milhar, menos milhar 🙂

                • PL Monteiro 9 Abr 2013, às 18:09 Permalink | Inicie a sessão para responder

                  Geez…

                  O PoEdit permite verificação ortográfica nalgumas plataformas como o Mac e o Linux. Nestas não deve ser muito difícil de fazer. Basta percorrer a tabela porque como referi, as alterações ortográficas afetam relativamente poucas entradas.

                  Em Windows, pelo método do intermediário HTML, 10 000 strings resultarão certamente em verificação não muito cuidadosa em grandes porções. Terias que supervisionar a coisa. Primeiros, pegar no po de 10000 e como ficheiro de texto, dividi-lo em 20 ficheiros po de 500 strings cada. Passá-lo a 20 voluntários, ou 5 voluntários em 4 dias. Depois fazer o merge de texto de todos os ficheiros po. Penso que os ficheiros po podem ser abertos como texto simples, embora convenha verificar o encoding character set.

                • Zé Fontainhas 9 Abr 2013, às 23:37 Permalink | Inicie a sessão para responder

                  Terias que supervisionar a coisa

                  Alto e pára o baile: “Teria”? Não era “teríamos” que querias dizer? 🙂

              • PL Monteiro 10 Abr 2013, às 16:41 Permalink | Inicie a sessão para responder

                Pensei um pouco nisso durante a noite e o trabalho de tradução é um bocado ingrato. Começando de raiz tem-se um montão de strings pela frente e o progresso é lento. Depois parece que nunca terá fim. Isto acontece principalmente quando se começa pois se se tem uma versão completa, updates posteriores podem adicionar novas strings mas não são em número avassalador.

                Portanto estava a meditar nas vantagens psicológicas de distribuir o trabalho por voluntários (apontemos para 10), dar uma porção facilmente digerível em 2 ou 3 horas que encaixam facilmente num buraquito de um dia normal de trabalho, e uma meta acessível, específica e tangível em 2 dias.

                Podíamos experimentar isto para a verificação ortográfica da Novilíngua e com lições aprendidas, aplicar a mesma ideia para produzir a tradução completa para a versão 3.6.

                O processo tem de ser centralizado no início e no fim. É necessário alguém (e só um pode segurar a faca) que corte o bolo e dê a respetiva fatia a cada participante. Habitantes de Mac e Linux podem receber um pouco mais. Depois é fazer o merge dos ficheiros.

                Abrindo num editor de texto, o ficheiro po tem efetivamente um cabeçalho com a indicação (que acho que até fui eu que pus)
                [quote]”X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n”[/quote]
                mas reparem abaixo que faz, sem mais nada, acentos e “ç” c’s cedilhados.
                [quote]#: includes/theme-setup.php:278
                msgid “”
                “The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to ”
                “display at the theme’s Display Options page.”
                msgstr “”
                “Área do widget do rodapé. Deixar em branco para desactivar. Especifique o ”
                “número de colunas a mostar na página de opções de Mostrar do tema.”[/quote]
                Parece-me que se houvesse mais qualquer coisa o editor de texto que uso também para código, mo mostraria.

                Também me passou pela cabeça que isto podia ser feito numa espécie de meet-up de voz pelo Skype, mas não sei se seria vantajoso porque à parte recordar-mo-nos do standard para alguns termos, seria uma distração numa tarefa que me parece pretty straightforward.

              • PL Monteiro 10 Abr 2013, às 17:06 Permalink | Inicie a sessão para responder

                Não consegui pôr as quotes corretamente, peço desculpa. Fica a sugestão.

          • PL Monteiro 9 Abr 2013, às 17:14 Permalink | Inicie a sessão para responder

            Parece-me mais fácil retroverter as mudanças mais tarde do que tentar patinar em duas faixas de rodagem.

          • Álvaro Góis 10 Abr 2013, às 17:10 Permalink | Inicie a sessão para responder

            E não dá para pegar no bicho e mandá-lo para o Lince?

            • Álvaro Góis 10 Abr 2013, às 17:24 Permalink | Inicie a sessão para responder

              Acabei de fazer isso com o admin-pt_PT.po. Abri com um editor de texto, guardei como .txt, aticei-lhe o Lince, e fiz o percurso inverso com o ficheiro que resultou.

              O meu PoEdit identificou um erro no cabeçalho mas o ficheiro parece estar operacional. E actualizado.

              A minha sugestão era que replicassem para chegarmos a uma conclusão.

              (Claro que este procedimento não elimina os erros na tradução, mas isso não tem a ver com o AO90, é outro projeto.)

              • Zé Fontainhas 10 Abr 2013, às 18:13 Permalink | Inicie a sessão para responder

                Criar artigo no wp-portugal (e por no twitter, fb, e tal) a explicar o que se vai passar, para toda a gente ficar a saber e poder opinar (deixar os comentários fechados e adicionar uma nota que a discussão é neste P2)

              • PL Monteiro 10 Abr 2013, às 19:02 Permalink | Inicie a sessão para responder

                Boa dica com o Lince, Álvaro. À cautela para evitar erros no cabeçalho, este pode ser removido no ficheiro txt e depois colado novamente. Infelizmente não posso corroborar o que fizeste porque neste momento não estou a administrar nenhum site pt_PT.

                Os utilizadores convém terem aviso prévio, sim. E como empresa o WordPress tem de passar para o AO, assim como já aconteceu com a Mozilla, e como o Álvaro disse logo no inicio deste thread individualmente nenhum de nós gosta da nova ortografia, mas os clientes empresariais e institucionais têm de o adotar. Parece-me que é fácil antecipar como será o feedback.

                A questão a sublinhar é a de que “There can be only one!” Ou os críticos do AO tomam algum tipo de ação decisiva, ou podemos confiar na certeza que com o tempo nos habituamos.

                Mas aviso já que se prepara uma tempestade na CPLP. O Brasil, adiou, segundo a notícia do Sol (jornal) porque a língua portuguesa pode ser simplificada AINDA MAIS do que este acordo prevê, e os outros países da língua nem estão a fazer a transição. Da nossa parte no entanto temos que decidir, e quanto menos a coisa se arrastar menos dolorosa é.

                Da minha parte voto que se adote o AO e depois se os políticos voltarem a trás, faz-se a retroversão. Mas com a situação política do país, esta não é uma questão legislativa premente e é improvável que o decreto-lei (ou o que foi) que tornou o AO oficial venha a ser anulado.

  • Tiago Noronha 3 Apr 2013, às 13:26 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    Olá!

    Acho que chegou da comunidade WordPress Coimbra se juntar e começar a pensar no primeiro Meetup. Neste último ano tenho andado a reunir alguns contactos e penso que é finalmente possível realizar este primeiro meetup. A parte do local também me parece que não será um problema.

    @ze-fontainhas, que recomendações tens para me dar? 🙂

    Abraço

     
  • ricardjorg 25 Mar 2013, às 3:15 Permalink |  

    Olá pessoal. Fui ao Meetup de WordPress do Porto e o @ze-fontainhas disse que havia falta de tradutores. Eu gostaria de ajudar nessa área. Se me puderem indicar como começar e o que fazer, agradeço.
    Abraço

    P.S. O meu blog (recentemente em Inglês, mas os posts anteriores a Março estão em Português) é http://www.ricardojorge.net

     
    • Álvaro Góis 26 Mar 2013, às 11:23 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Obrigado pela tua disponibilidade, toda a colaboração é bem-vinda.

      O primeiro passo é ires a http://translate.wordpress.org/ e fazer login/registo.

      A partir daí terás acesso aos vários (muitos…) projetos de tradução relacionados com o WordPress e, em cada um deles, às versões em língua portuguesa de Portugal.

      A versão comum que segue com a instalação do WordPress é a versão formal, que aparece nas listas apenas como ‘Portuguese (Portugal)’. Creio que, de momento, só haverá algumas strings por traduzir nas versões de desenvolvimento (ou seja, de preparação para novas versões). Se fizeres propostas de tradução ou de correção para a versão formal, é bom que as faças também na informal – ‘Portuguese (Portugal) → Portuguese (Portugal) – Informal’ –, para que se mantenham o mais possível uniformes.

      Se encontrares erros na tradução atual, podes pesquisar essas strings e propor alterações diretamente na plataforma GlotPress.

      Pode ser útil ver isto primeiro: http://translate.wordpress.org/getting-started

      E ires colocando aqui as tuas dúvidas.

      Ah, e há um glossário que, pese embora esteja desatualizado e não incorpore parte das alterações que têm sido discutidas e aceites neste próprio Palheta, continua a ser o mais fidedigno para escolha de termos a usar.

      @ze-fontainhas, o que é que me esqueci?

  • Vitor Carvalho 25 Dec 2012, às 14:21 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    Mais um site português feito em WordPress!
    http://greensavers.sapo.pt/
    @ze-fontainhas, montra?

     
  • Álvaro Góis 19 Oct 2012, às 10:25 Permalink |
    Etiquetas: hack-day, ,   

    Alguém já testou isto?
    http://wordpress.org/extend/plugins/multisite-language-switcher/installation/
    https://github.com/lloc/Multisite-Language-Switcher/wiki

    Parece ter qualquer cosia a ver com uma ideia que se esteve a trabalhar no hack-day, não é @ze-fontainhas?

     
  • Zé Fontainhas 1 Oct 2012, às 11:40 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    Malta do Porto, após alguns falsos alarmes, parece que é desta:

    No rescaldo do WordCamp Lisboa 2012, e após provocação do Vitor Carvalho, da organização do Hack Day, procuro ativar uma comunidade regular a norte para a partilha de experiências.

    São bem vindos developers, designers, bloggers, curiosos e afins.

    Fica aberta a discussão para a criação de agenda bem como definição de local.

    http://www.meetup.com/WordPress-Porto/messages/boards/thread/27420192

     
  • Vitor Carvalho 22 Aug 2012, às 17:50 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    @ze-fontainhas, @nuno-morgadinho, a ideia de hack-day no WC não ficou de lado pois não? A Jane Wells anda a divulgar no blog da core vários WC que vão ter hack-days mas o nosso não aparece por lá 🙁

    http://make.wordpress.org/core/author/jane/

     
  • Lopo 10 Jul 2012, às 16:21 Permalink |
    Etiquetas:   

    @ze-fontainhas, recebo emails do blogue do wordcamp mas já não tenho acesso ao mesmo.

     
  • Lopo 29 Jun 2012, às 20:06 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    @ze-fontainhas Por favor, não coloques que o evento foi adiado porque, como deves calcular, não é possível adiá-lo a esta hora quando eles já têm gente inscrita, especialmente dos mestrados do ISCTE. O evento vai decorrer na mesma só que com menos dois oradores e num formato de discussão em torno das questões que possam ser levantadas pela apresentação do orador restante e pelos presentes.

     
  • Lopo 29 Jun 2012, às 9:41 Permalink |
    Etiquetas: ,   

    No dia 30 de Junho das 10H as 13H (sábado) irá realizar-se um Workshop do WordPress, no ISCTE-IUL (sala C103) promovido pelo MOSS, com organização de Carlos Costa (coordenador científico do MOSS) e a Comunidade WordPress Portugal.

    O Workshop tem como objectivo abordar temas pertinentes relativos ao WordPress, partilha, discussão de ideias e experiências.

    Agenda:

    José Fontainhas: “Estado do WP em Portugal”
    Hugo Baeta: “Theming e as novas potencialidades do WordPress”
    Pedro Dias: “Por detrás das cortinas”

    Gostaríamos de contar com a tua participação.

    Data: 30/06/2012 – 10:00
    Local: ISCTE-IUL, Av.ª das Forças Armadas, 1649-026 LISBOA

    Inscrição em http://masteropensource.wordpress.com/2012/06/28/workshop-wordpress/

     
    • Lopo 29 Jun 2012, às 9:43 Permalink | Inicie a sessão para responder

      @hugo-baeta, @ze-fontainhas esta é a info. Convém lá estar por volta das 9:30h para testar as coisas, etc. Podem divulgar no wp-portugal.com, sff.

      • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 11:33 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Uma beca em cima da hora, não? Mas ok.

        • Lopo 29 Jun 2012, às 18:34 Permalink | Inicie a sessão para responder

          Uma beca em cima da hora não. Eu mandei email muito a tempo com a data. Não tenho culpa de não saber que tinha de ter colocado aqui.

          • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 18:39 Permalink | Inicie a sessão para responder

            Desculpa lá. Comigo não, que já não tenho idade para isto.

            Recebi um email teu a 15 de Junho ao qual não cheguei (por razões que já te expliquei repetidamente). No dia 20 tentaste o contacto pela página do FB, ao que eu te respondi, uma vez mais, que isso são questões para por aqui, uma vez que tudo não pode depender de mim, nem eu posso ser um engarrafamento nas iniciativas individuais. O teu post aqui data de 29 de Junho, 8 dias depois, e mesmo assim continuas a enviar-me emails.

            Peço perdão, mas já não sei em que língua dizer isto: A comunidade fala aqui, para despachar as coisas, não por email.

    • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 11:31 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Isto é tudo muito bonito, ma e que tal dizeres quanto tempo queres que fale de Theming, qual o público que vai lá estar, etc… é que é já amanhã e não tenho absolutamente nada preparado!!

      • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 16:08 Permalink | Inicie a sessão para responder

        @lopo isto é um bocado em cima do acontecimento… preciso de detalhes ASAP. Ou é para aparecer e apenas liderar a discussão? É que quando falas em Workshop, a idea com que fico é que é para ensinar a fazer temas, uma cena hands-on. E isso, como deves calcular, precisa de preparação…

        • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 18:32 Permalink | Inicie a sessão para responder

          @lopo preciso de resposta a estas perguntas. Caso contrário não sei o que vou para lá fazer…

          • Lopo 29 Jun 2012, às 18:38 Permalink | Inicie a sessão para responder

            Viva.

            Eu disse coloquei aqui logo desde o início que era workshop.

            • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 18:55 Permalink | Inicie a sessão para responder

              Pois mas entretanto a coisa dos emails tem o poder extraordinário de gerar contradição. Recebi um mail do Carlos Costa (em que tu tb ías em cc) a dizer:

              Chama-se workshop, mas não é nada formal. A ideia será fazer apresentações descomprometidas. No stress…

              e logo de seguida:

              A ideia seria fazer-se uma pequena apresentação com discussão. Não há hands-on. Acho que não há tempo…

              isto contradiz o que tu disseste no outro comentário aqui no Palheta:

              A ideia era mesmo fazer um workshop com duas ou três apresentações o mais hands-on possível, ao género do Workshop Drupal que foi feito há uns dias.

              • Lopo 29 Jun 2012, às 19:03 Permalink | Inicie a sessão para responder

                Estive a falar como Carlos Costa agora pelo telefone e ele prefere que seja até uma conversa informal do que não seja nada. A esta hora e já com gente inscrita fica complicado para ele desmarcar tudo.

                Acho que tu sabes do tema o suficiente para conseguires fazer uma coisa até hands-on como deve ser sem necessidade de uma apresentação formal.

                O WorkShop para o Mestrado feito pelo pessoal do Drupal foi muito bem preparado e eu acho que do do WordPress ser demasiado “meetup” seria fraco.

                O Zé não quer que eu mande emails mas eu acho que era melhor falarem directamente com o Carlos Costa e eu mandei-vos um email com o telemóvel dele. Acho que não fica bem colocá-lo aqui publicamente.

                • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 19:04 Permalink | Inicie a sessão para responder

                  Mas afinal quem é que está a organizar isto?

                  • Lopo 29 Jun 2012, às 19:18 Permalink | Inicie a sessão para responder

                    O Carlos Costa está a organizar, supostamente com a Comunidade do WordPress Portugal. Eu lançei-lhe a ideia e estou a dar a ajuda na ligação com vocês na angariação dos oradores.

                    Na parte da logística eu não mexo em nada.

                    Neste momento, tu e o Zé falem lá com o Carlos Costa e vejam com ele como se pode fazer.

                    Às 20:20 da noite de Sexta estar a fazer de pombo correio entre as duas partes para um evento no dia seguinte é que fica impossível e é um bocado ilógico.

                • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 19:07 Permalink | Inicie a sessão para responder

                  e fyi: Eu não faço temas todos os dias, e não me sinto mesmo confortável com coisas assim em cima do joelho. Não é justo para ninguém, principalmente para quem vai ao “Workshop”.

                • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 19:18 Permalink | Inicie a sessão para responder

                  Mas. Porque. É. Que. Raio. É que eu hei-de falar com o Carlos Costa, com quem nunca falei e nem sequer conheço (e que à partida me merece o maior dos respeitos)??? Esta discussão está a tornar-se demasiado surreal para o meu cérebro.

                  Podemos parar com isto e seguir em frente?

        • Lopo 29 Jun 2012, às 18:38 Permalink | Inicie a sessão para responder

    • edelgado 29 Jun 2012, às 12:49 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Se possível para a próxima avisem com um pouco mais de antecedência. Se der, disponibilizem alguma informação para quem não pôde estar presente.

      • Lopo 29 Jun 2012, às 18:40 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Já está aqui desde o dia 25 de Junho.

        • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 18:42 Permalink | Inicie a sessão para responder

          Não, não está.

          • Lopo 29 Jun 2012, às 19:15 Permalink | Inicie a sessão para responder

            Zé, desculpa lá mas não é assim. Mandei-te email dia 15 (ok. já percebi que é o pior meio para comunicar). Coloquei menção a esse email no dia 16. Falei contigo via FB no dia 20 e disse-te que não ia ter tempo para colocar nada no Palheta antes do dia 25 (infelizmente estive fora e não deu para colocar); dia em que coloquei numa resposta os email trocados. A mensagem de 29 é depois da sequência de conversas nessa outra linha de discussão iniciada pelo Hugo.

            Já percebi que não és o lider e outras regras não escritas no que toca à organização eventos.

    • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 18:31 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Já agora, quem é o Pedro Dias?

    • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 18:34 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Dada a falta de comunicação, e dependendo do numero de pessoas já inscritas ou não, talvez fosse melhor ideia re-agendar isto…

      • Hugo Baeta 29 Jun 2012, às 18:37 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Concordo. eu pessoalmente não me sinto nada confortável em ir dar um Workshop sem ter nada preparado.

      • Lopo 29 Jun 2012, às 18:41 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Por mim está cancelado. Mas não me meto mais nestas coisas. Desculpem lá qualquer coisinha.

        • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 18:46 Permalink | Inicie a sessão para responder

          E isto, também não.

          Não vale ofenderes-te porque as pessoas têm perguntas sobre um evento que tu organizas, mas que não coordenas o suficiente para o fazer acontecer da maneira mais expedita possível, apesar de ter ficado claro com mais de uma semana de antecedência que era aqui que tinhas que o organizar. Isto sem falar do facto que isso já devia ter ficado claro há muito tempo.

          O que vale é vermos o que correu mal e todos termos a humildade necessária para reconhecer os respectivos erros e fazer com que não volte a acontecer.

        • Zé Fontainhas 29 Jun 2012, às 19:20 Permalink | Inicie a sessão para responder

          @lopo, uma vez que a génese disto vem de ti e os contactos são teus, estou a partir do princípio que estás em contacto com o ISCTE para os pôr a par da situação. Obrigado.

    • Vitor Carvalho 6 Jul 2012, às 14:09 Permalink | Inicie a sessão para responder

      @lopo, @ze-fontainhas e @hugo-baeta Eu gostava que algo deste género acontecesse. 🙂 Talvez num próximo meetup, uma espécie de talk, à semelhança do que eu fiz no último meetup.

  • Hugo Baeta 16 Jun 2012, às 17:02 Permalink |
    Etiquetas:   

    Hey hey, Alguém se quer juntar para um meetup aqui por Lisboa (ou no Porto) este mês? Que dizem de Sábado dia 23? @nuno-morgadinho consegue-se o Quarto com Vista?

    Estou por Lisboa e quero ver a “malta” 😀

     
    • Lopo 16 Jun 2012, às 19:00 Permalink | Inicie a sessão para responder

      @hugo-baeta, @nuno-morgadinho e @ze-fontainhas
      Há uma proposta para se fazer um Meetup/Workshop no ISCTE no dia 30 e que aguarda resposta do Grande Líder :\

    • Álvaro Góis 17 Jun 2012, às 9:12 Permalink | Inicie a sessão para responder

      A 23 para mim é muito difícil, o meu puto mais velho faz 6 anos no domingo e vai ser fim-de-semana muito ocupado.

      Já a 30 é negociável com a famíliaa 30 também será difícil… 🙁

    • Lopo 25 Jun 2012, às 12:14 Permalink | Inicie a sessão para responder

      @hugo-baeta, @nuno-morgadinho e @ze-fontainhas

      Depois de ter falado com o Zé sobre a possibilidade de se fazer um WorkShop no ISCTE, na senda do que foi feito sobre o Drupal, falei com o Prof. Carlos Costa.

      Resposta do dia 15/6:

      > Entretanto já arranjei uma sala para dia 30 de manhã. Eu convido uma pessoa. OK? Convinha ver quem seriam as outras pessoas e sobre o que iriam falar. Já falei com alunos do MOSS quer deste ano quer de anos anteriores. Os deste ano nessa altura estarão no final dos exames, mas acho que alguns virão. Agora seria importante mobilizar pessoas de fora para virem assistir também.”

      Meu email para o Zé em 15/6:

      > Depois de algumas conversas com o Carlos Costa poderemos fazer um workshop lá no ISCTE em que participem os alunos do Mestrado dele e quem mais quiser ir.
      > A ideia era mesmo fazer um workshop com duas ou três apresentações o mais hands-on possível, ao género do Workshop Drupal que foi feito há uns dias.
      > A sala onde foi feito era porreirinha e dava bem para umas trinta pessoas. Tem wireless e projector.
      >
      > Eu estava a pensar em:
      >
      > 1. tu fazeres uma apresentação inicial sobre o “Estado do WP” em Portugal, etc.;
      > 2. o Nuno M. falar dos unit testing no WP e da sua importância;
      > 3. alguém falar de theming e das novas potencialidades do WP nesse campo;
      > 4. O Carlos Costa gostava de convidar o Pedro, que ele conhece, para re-apresentar http://2011.lisboa.wordcamp.org/session/por-detras-da-cortina/ ou algo parecido.
      > 5. Alguém falar de outro tema que aches mais pertinente; segurança, SEO…
      >
      > Se nós arranjássemos o lanchinho ele agradecia, nada muito fancy 🙂
      >
      > No fim a ideia seria entregar um diploma de presença aos participantes inscritos (talvez via meetup), que poderia ser assinado por ele e por ti.
      >
      > Que achas? Disseste para eu avançar e eu avancei, agora temos de dar resposta conforme :)”

      Não sei é se ainda vamos a tempo de se fazer isto.

  • Álvaro Góis 14 Jun 2012, às 13:18 Permalink |
    Etiquetas:   

    OK. Enquanto o @ze-fontainhas faz a dança do pacote, algumas notas sobre o que está e não está.

    Primeiro o que não está:

    Media – consegui alterar em algumas situações mas não em todas. Como discutimos aqui, o contexto define se é multimédia (por exemplo, biblioteca multimédia em vez de biblioteca de media), ficheiro multimédia ou só ficheiro. As alterações feitas estão só na versão formal.

    Aspect ratio – fixei, conforme a longa discussão, como rácio largura:altura. Creio que só se refere proporção uma única vez (e em que no original também está proporção). Não é uma solução perfeita mas, hell, estamos a fazer isto em tempo recorde. Não? Creio que entrou tanto na versão formal quanto informal. Confirmem por favor.

    Embeds – consegui fazer a adaptação para Incorporação/conteúdo incorporado, que era a mais consensual (e, por sinal, também usada em algumas partes da versão pt-BR). Como na anterior, creio que entrou am ambas as versões.

    Se houver falta de clareza, e isto aplcia-se a tudo, não deixem de comentar.

    Entretanto, ainda deu para encontrar algumas strings em que a tradução afirmava o oposto do original, o que, como todos sabem, cria um risco elevado de implosão do sistema.

    Uma nova revisão da tradução bem com do glossário ficará para mais tarde. Time for my day-job…

     
    • Nuno Barreiro 15 Jun 2012, às 10:17 Permalink | Inicie a sessão para responder

      Não pude acompanhar essas últimas revisões mas assim que tiver tempo vou transferi-las da versão formal para a informal. Já agora, há alguma forma de saber quais foram as strings que foram alteradas?

      • Álvaro Góis 16 Jun 2012, às 22:28 Permalink | Inicie a sessão para responder

        Multimédia creio que ficou mesmo só na formal. E não garanto que tenha apanhado todas.

        Aspect ratio e Embeds tenho quase a certeza de ter feito nas duas.

        Isto, claro, na Admin. Mas creio que só aparecem aí.

c
compor novo artigo
j
próximo artigo/próximo comentário
k
artigo anterior/comentário anterior
r
responder
e
editar
o
mostrar/esconder comentários
t
voltar ao topo
l
iniciar a sessão
h
mostrar/esconder ajuda
shift + esc
cancelar