Olá a todos,
Gostava de vos mostrar o meu novo plugin, chama-se “Dynamic Sidebars” e aquilo que ele faz é basicamente “copiar” o sistema de módulos do Joomla a aplicá-lo nas Sidebars the Widgets.
No Joomla podemos colocar módulos (Widgets) em qualquer lugar e criar novas posições. Basta chamar o shortcode {{load_position}} e todos os módulos configurados para essa posição são mostrados.
Basicamente este plugin faz o mesmo, mas em vez de módulos temos Widgets e em vez de positions temos Sidebars.
Este plugin:
· Possibilita a criação de novas sidebars e gestão das sidebars já criadas a partir da administração;
· Selecionar especificamente para cada página ou post que sidebars queremos que apareçam;
· Criar, apagar renomear sidebars quantas vezes se queira através da administração;
· Fazer o load de sidebars directamente no editor the posts usando um shortcode;
O centro deste plugin é a função dynamic_sidebars() que, colocada nos templates, irá permitir aos editores usarem esta funcionalidade.
Existe também a shortcode [load_sidebar] que possibilita carregar uma sidebar dentro do conteúdo.
Para os mais prós, existe o filter ‘dynamic_sidebars_post_types’ para que se possa filtrar que tipos de posts poderão ter esta funcionalidade.
Este plugin irá ser colocado no extend quando estiver maduro, mas para isso precisava da contribuição da comunidade para ajudarem a testar este plugin. 🙂
Eu tive sucesso em WordPress 3.2 sobre LAMP mas acho que seria bom testar noutras plataformas e configurações.
Aqui está o link com mais explicação e o download do plugin: http://vcarvalho.com/wordpress-plugins/
Um abraço a todos e desde já obrigado!
Álvaro Góis 20 Fev 2015, às 9:05 Permalink | Inicie a sessão para responder
Eu diria “frase”, embora string não remeta apenas para frase, pode ser uma palavra.
Por outro lado, frase também não se limita a uma sequência de palavras, há áreas em que é aplicada para designar a ligação de elementos num conceito, sem significar exactamente palavras ou sequência de palavras – em arquitectura, em música, etc.
Posto isto, e há falta de melhor, “frases” pode ser a solução mais compreensível, dado o contexto.
Vitor Carvalho 20 Fev 2015, às 10:03 Permalink | Inicie a sessão para responder
Eu também acho Álvaro
miguelcortereal 20 Fev 2015, às 11:29 Permalink | Inicie a sessão para responder
Vitor (@lightningspirit), para este caso em concreto do Polylang sendo eu também um utilizador do dito plugin, a minha opinião é que simplesmente nem seja traduzido e fique “string”. Toda a gente minimamente ligada ao desenvolvimento (“Developers”) sabe o que é uma “string” e aplicando “frase” pode reduzir o contexto ficando assim a tradução pior.
Exemplo típico de uma string de tradução do Polylang:
%%sitename%% %%page%% %%sep%% %%sitedesc%%
Álvaro Góis 20 Fev 2015, às 11:37 Permalink | Inicie a sessão para responder
Sou tentado a concordar.
Vitor Carvalho 22 Fev 2015, às 16:09 Permalink | Inicie a sessão para responder
String será 🙂
Luís Rodrigues 17 Mai 2015, às 11:11 Permalink | Inicie a sessão para responder
Já venho tarde para responder, mas do que me lembro dos livros de programação em português, a tradução aceite era “cadeia (de caracteres)”.