Como é que se traduz “Self Hosted”? (Comment: Section header for self hosted blogs)
- Em alojamento próprio
- Com alojamento próprio
- Auto-alojado
?!?
Não encontrei nada no glossário, nem na pesquisa, nem no glotpress.
Como é que se traduz “Self Hosted”? (Comment: Section header for self hosted blogs)
?!?
Não encontrei nada no glossário, nem na pesquisa, nem no glotpress.
Tem de iniciar a sessão para publicar um comentário.
luísbatista 24 Fev 2014, às 16:05 Permalink | Inicie a sessão para responder
eu diria: *com alojamento próprio*.
Hugo Ferreira 24 Fev 2014, às 16:13 Permalink | Inicie a sessão para responder
Descobri agora uma outra tradução já existente no glotpress…
“Self-Hosted Site” = “Site alojado em servidores próprios”
Álvaro Góis 24 Fev 2014, às 16:19 Permalink | Inicie a sessão para responder
Em servidor próprio dá-te um contexto mais preciso para quem não tem uma noção do que é alojamento, embora não seja a tradução correcta.
asturmas 25 Fev 2014, às 10:16 Permalink | Inicie a sessão para responder
Concordo, em servidor proprio tira qualquer duvida sobre o que é alojamento. Mas correctamente seria mesmo Alojamento Proprio
Derrick 9 Mar 2014, às 21:25 Permalink | Inicie a sessão para responder
< a href = “http://google.com/?p=20&lol= civilized@phosphate.cappy“>.< / a >
спасибо.