Pessoal das traduções: ouvi zunzuns que a 3.5RC1 está para muito em breve e ele há textos para validar/traduzir. Se vão ajudar por favor façam-no com cuidado. O melhor mesmo é ter uma versão beta instalada algures para ir vendo o contexto.

Também uma nota para algumas sugestões (sobretudo do @fr3aky): frases como “Manage Video” não se traduzem por “Gerir Vídeo”, mas sim “Gerir vídeo” (sem maiúscula). As maiúsculas em todas as palavras numa frase até podem ser válidas em Inglês(1) mas não o são em Português.

(1) – Na realidade esse formato só é válido em títulos