Custom post type
Uma das expressões que ainda não foi fixada na versão pt-PT é custom post type.
Creio que é geralmente aceite que custom post type não só é confuso como não corresponde, na primeira leitura, àquilo de que se está a falar.
E, por isso, mais difícil se torna arranjar uma versão lógica e prática numa outra língua.
Embora ainda não tenha conseguido chegar a uma conclusão pessoal quanto à expressão que irei propor, o meu ponto de partida será considerar custom CONTENT type, uma vez que post é usado para tudo, desde o artigo propriamente dito a anexos e menus.
Alguma sugestão?
(Tipo de conteúdo personalizado parece ser a opção menos má até agora, mas não tem uma leitura imediata, tem?)
Vitor Carvalho 18 Jun 2012, às 11:19 Permalink | Inicie a sessão para responder
Pois… eu também acho que custom post types deveria na verdade ser chamado custom content types…
Acho que nós na comunidade poderiamos simplesmente traduzi-lo dessa maneira: «Tipos de Conteúdo Personalizados».
Assim temos os «Tipos de Conteúdo» normais: «Artigo», «Página», «Multimédia», «Link» e «Menus» e tinhamos os «Tipos de Conteúdo Personalizados» que extendem o WordPress para aquilo que a pessoa quiser.
Na verdade é mesmo “personalizado” pois com plugins deste tipo (http://wordpress.org/extend/plugins/custom-post-type-ui/) torna-se tão personalizável como mudar o nome ou o tema do blogue.
Acho eu! 🙂
Vitor Carvalho 18 Jun 2012, às 11:20 Permalink | Inicie a sessão para responder
*estendem! (sorry)
Hugo Ferreira 18 Jun 2012, às 11:32 Permalink | Inicie a sessão para responder
Concordo com a generalização para “conteúdo” em vez de “post”, mas não poderíamos largar o “tipo”?
Eu sei que não estaríamos a ser estritamente correctos, nem ponto de vista técnico nem de tradução (“conteúdo” é o que se carrega no site, “tipo de conteúdo” é a sua estrutura), mas não seria mais simples dizer que:
> … temos os «Conteúdos» normais: «Artigo», «Página», «Multimédia», «Link» e «Menus» e podemos também criar «Conteúdos Personalizados» que extendem o WordPress para aquilo que se quiser.
Ou seja, usar “conteúdo” de uma forma mais ambígua que englobe as duas vertentes… mto rebuscado?
Álvaro Góis 18 Jun 2012, às 13:15 Permalink | Inicie a sessão para responder
Mais simples de dizer é, sem dúvida. O problema de largar o tipo (ou outra coisa qualquer no seu lugar) é que ficas com uma expressão demasiado genérica, e isso é difícil de gerir, gera confusão. (Quase tanta como chamares post type a um menu ou a uma ligação…)
Not easy, my friends, not easy… where would be the fun in that?
guictx 18 Jun 2012, às 13:56 Permalink | Inicie a sessão para responder
Tipos de Conteúdo Personalizados, parece-me uma boa opção e bastante fácil de entender para quem venha de outros CMS’s.
Tirar o Tipos de facto já não é tão óbvio…
Zé Fontainhas 18 Jun 2012, às 16:43 Permalink | Inicie a sessão para responder
Quem é que deixou os gajos do Drupal entrar? 😛
Álvaro Góis 18 Jun 2012, às 16:52 Permalink | Inicie a sessão para responder
Ainda por cima não cumprem a lei do nosso glossário… 😉
guictx 19 Jun 2012, às 10:41 Permalink | Inicie a sessão para responder
Engraçadinhos! 🙂
Que parte do glossário é que não cumpri Álvaro?
Álvaro Góis 19 Jun 2012, às 13:29 Permalink | Inicie a sessão para responder
‘s…
O Mestre diz que os acrónimos NUNCA são pluralizados, muito menos com ‘s
Portanto, os CMS, por favor senhor arquiteto. 😉
guictx 21 Jun 2012, às 10:50 Permalink | Inicie a sessão para responder
Não me digas que não dizes ATM’s!
Vitor Carvalho 6 Jul 2012, às 13:58 Permalink | Inicie a sessão para responder
Não queria deixar morrer isto, como fica a tradução? Temos consenso para Tipo de conteúdo ou não? 😛