Tenho andado a pensar na manutenção das duas versões de Português (formal e informal) e de como isso poderia ser feito sem darmos todos em loucos com alterações de um lado para o outro e do outro para o um.
Ocorreu-me de repente que talvez fosse possível fazer isso de uma forma muito simples: a versão informal poderia ser uma tradução da versão formal em vez de ser uma tradução do inglês. Desta forma é possível copiar da formal para a informal só com um clique e sabe-se logo se a entrada já foi traduzida na versão informal ou não…
O que vos parece?
Nuno Barreiro 1 Jun 2012, às 22:28 Permalink | Inicie a sessão para responder
Queria dizer: “(…) sabe-se logo se a entrada já foi traduzida na versão FORMAL ou não…