Este guia de tradução aguarda há algum tempo por uma actualização profunda. Enquanto isso não é possível, vão ficando algumas indicações sobre erros mais comuns e os termos que já estão fixados na versão portuguesa (glossário).

Erros comuns

Maiúsculas/minúsculas – Enquanto na versão original as expressões em títulos tendem maioritariamente a ser em maiúsculas, em português só usamos maiúscula na primeira palavra.

Advérbios de modo terminados em “mente” – Devem ser usados com parcimónia, de preferência não mais do que um por parágrafo e nunca são acentuados.

Glossário inglês-português pré-Acordo Ortográfico (rascunho permanente)

Este glossário é inspirado na versão desenvolvida pelo WP-Brasil, que foi originalmente organizada por Fábio Freitas. Sempre que possível, deve ser um padrão orientador das traduções relacionadas com o WordPress.

Dado o carácter evolutivo e dinâmico do WordPress e da própria língua portuguesa, os termos propostos não são definitivos e estão sujeitos a constantes alterações e atualizações, pelo que, antes de optar por uma tradução, é útil consultar esta página e, na dúvida, usar este site para aprofundar alguma questão.

Última atualização: 17 de junho de 2012, às 10:00h.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

A

about = sobre

activate = activar

admin bar = barra de administração

archives = arquivo (no singular)

are you sure you want = Tem a certeza que pretende

aside = aparte

aspect ratio = rácio largura:altura ??

at the top = na parte superior, no topo (conforme o contexto) ??

at the bottom = na parte inferior, na base (conforme o contexto) ??

auto-embeds = incorporação automática

topo

B

backup (s) = backup (masc.), cópia de segurança

backup (v) = fazer backup, cópia de segurança

banner (s) = banner

batch (s) = lote

batch (adj) = em lote

blogroll = lista de ligações

browse = procurar – quando a tradução remete para uma acção óbvia, pode omitir-se. P.e.: “You are currently browsing the archives for…” traduzir por “Está no arquivo de…”

browser = navegador

by default = por omissão

topo

C

Can’t = não é possível

Couldn’t = não foi possível

captioning ID – ID de legenda (fem.)

cheating, uh? = A fazer batota? ??

check (v) = marcar ou confirmar (conforme contexto)

check out = consultar

child theme = tema subordinado, tema derivado, tema dependente ?? 2010.05.19

clear = limpar, revisto (conforme contexto) ??

closed = fechado

complete = concluído/concluída

connect to x = ligar a x ou ligar-se a x

content = conteúdo

core = núcleo (da aplicação, de arquivos) ??

crop (v) = recortar

customization = personalização

topo

D

database = base de dados

deactivate = desactivar

default (s) = por omissão

default (adj) = por omissão (invariável – sem plural)

delete = eliminar, excluir

design = design

disable = desativar

display (v) = mostrar, exibir

display (s) = exibição

Don’t be stupid = Não invente… ??

done = concluído

download (s) = descarregar

download (v) = descarregar

draft = rascunho

topo

E

e-mail = email (sem hífen)

embed (v) = incorporar, incorporar conteúdo

embed(s), embedded (s, adj) = conteúdo(s) incorporado(s), incorporação(ões) (conforme o contexto)

enable = ativar

enter = digite ??

entry = artigo, entrada (conforme o contexto) ??

excerpt = resumo

topo

F

feature (n) = recurso, funcionalidade (conforme o contexto) ??

feeds = feeds

fetch = procurar, recolher (conforme o contexto)

Freshly Pressed = Notícias frescas (ou Acabadinhas de sair…)

freshness = atualidade, tempo desde a publicação

font = fonte

first name = nome

frame = frame ??

topo

G

gatekeeper = guardião ??

global dashboard = painel geral

topo

H

header = cabeçalho

help on = ajuda sobre

hidden Gui = GUI oculta ??

hosting = alojamento

hosting provider = fornecedor de alojamento

hotkeys = teclas de acesso, acesso rápido ??

hot tag = tag popular

topo

I

ID = ID (fem.)

invoke URLs = chamar URL (acrónimos NUNCA têm plural, muito menos com ‘s)

topo

J

topo

K

keep in mind that = lembre-se que ??

key master = admin-mestre ??

topo

L

last name = apelido

latest = mais recentes

link = link, ligação ?? 2011.05.19

log = registo, relatório

log in = login

log out = logout

loop (n) = loop (masc.)

loop (v) = fazer loop

topo

M

malware = malware (masc.)

manage = gerir

mapping (s) = mapeamento

mapping (v) = a mapear

matching x = correspondente a x

media = (conteúdo) multimédia (conforme o contexto)

moderate – moderar

topo

N

newest = mais recente

nickname = alcunha

no x found = nenhum x encontrado

topo

O

offine = offine (sem hífen)

online = online (sem hí­fen)

on/off (adj) = ativo/inativo

Open Source = Código Aberto

Oops = Caramba

Ordered list (ol) = lista ordenada

topo

P

parent category = categoria principal, categoria de topo ??

parent theme = tema principal

password strength = nível de segurança da senha

permalink = link permanente ??

pingback = pingback (masc.) ??

plugin = plugin (sem hí­fen)

post (n) = artigo

post (v) = publicar

prefetch = pré-carregar

preview = pré-visualizar (v)

preview = pré-visualização (s)

topo

Q

query = consulta

topo

R

RSS feed = feed RSS

rating = classificação

Reblog = Republicar

Reblogged = Republicado

Reblogging = Republicar

refresh (v) = atualizar

reply to (v) = responder a

request (v) = solicitar

reset (v) = recomeçar, valores padrão (conforme o contexto)

respond to (v) = responder a

responsive design = design responsivo

Rich Editor = Editor visual

role = função

topo

S

save = guardar

saved = guardado(a)

schedule (n) = agenda

schedule (v) = agendar

scheduled = agendado

search(s) = procura

search(v) = procurar

search engine – motor de pesquisa

search for = procurar

secret key = chave secreta

settings = opções, configurações (conforme o contexto) ??

set a password – definir uma senha

show – mostrar

shuffle = baralhar, desordenado/sem ordem ??

sidebar = barra lateral 2011.05.19

slug = slug (masc.)

so you cannot = logo, não é possível (conforme o contexto)

soon (adv) = em breve

spam = spam (em minúsculas)

start (s) = início

start (v) = iniciar, começar ??

state-of-the-art = de vanguarda ou avançado ??

status = estado, status ??

sticky = fixo

stretch to fit – ajustar ao tamanho, aumentar para ajustar tamanho

submit = enviar

topo

T

tab = separador

tag = etiqueta

tagline = assinatura ??

target = destino

template = modelo

theme = tema

then = então

throttling = controlo de fluxo

timezone = fuso horário

trackback = trackback (masc.)

trash = lixo, mover para o lixo

topo

U

URL = URL (masc.) [acrónimos NUNCA são pluralizados, muito menos com ‘s ]

undelete (v) = restaurar, recuperar ??

unordered list (ul) = lista não ordenada

username = utilizador, nome de utilizador (conforme o contexto)

upload(s) = carregamento, carregado

upload(v) = carregar

topo

V

view (s) = visualização

view (v) = ver

topo

W

warning = atenção

website = site (masc.)

widget = widget (masc.)

with success = bem sucedido, sem problemas ??

write = escrever, gravar, guardar (conforme o contexto)

topo

X

topo

Y

you are about to = está prestes a

you are not allowed to = não tem permissão para

you can just/only = basta, só pode (conforme o contexto)

you cannot to = não tem permissão para

you must have x = deve ter x

topo

Z

zorglub = zorglub

topo