Caríssimos, dúvida sobre tradução do termo “Settings”. No Glossário está indicado que se deve traduzir por “Configurações”, mas no glotpress o termo (referente ao menu do admin) está traduzido como “Opções” e em outros sítios encontramos tb a tradução “Definições”. Na realidade, a tradução para “configurações” aparece mesmo muito pouco.

Concordam que se deve uniformizar isto? ou continuamos com o que soar melhor em cada caso? (e se assim o for, posso adicionar as traduções alternativas ao Glossário?)

EDIT: Em resumo – “Settings” = Opções / Definições / Configurações ?